🌟 나는 바담 풍 해도 너는 바람 풍 해라

속담

1. 자신은 잘못된 행동을 하면서 남에게는 잘하라고 요구하다.

1. EVEN IF I PRONOUNCE WIND AS 'WEEND', YOU SHOULD PRONOUNCE IT CORRECTLY: To give a homily to others to do something right when one does not do it properly.

🗣️ 용례:
  • Google translate 저 선생님은 자신은 수업에 지각하면서 학생들에게는 늦지 말라고 야단을 쳐.
    That teacher scolds her students not to be late for class when she's late.
    Google translate 그 선생님, 완전히 나는 바담 풍 해도 너는 바람 풍 해라 하는 식이네.
    The teacher, i'm a badass, but you're a badass.

나는 바담 풍 해도 너는 바람 풍 해라: Even if I pronounce wind as 'weend', you should pronounce it correctly,私はバダムプンと言い間違っても君はバラムプンと正しく言え。私は間違っても君は間違うな,Bien que je dise que le caractère chinois « poong » signifie « badame », tu dois affirmer qu'il signifie « badam »,haz lo que digo y no lo que hago,خذ بكلامي لاب فعلي,,(Dù tớ có nói là "ó-phong" thì cậu cũng hãy đọc là "gió-phong" nhé),(ป.ต.)แม้ฉันจะพูดว่าลมพัดผิดแต่เธอต้องพูดให้ถูก ; บอกให้คนอื่นทำให้ถูกต้องในขณะที่ตัวเองก็ทำผิด,,(досл.) мне можно ошибаться, тебе нельзя,即使我说错,你也要念准;以其昏昏,使人昭昭,

💕시작 나는바담풍해도너는바람풍해라 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


컴퓨터와 인터넷 (43) 성격 표현하기 (110) 날짜 표현하기 (59) 병원 이용하기 (10) 종교 (43) 건강 (155) 실수담 말하기 (19) 취미 (103) 공연과 감상 (52) 가족 행사 (57) 사과하기 (7) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 영화 보기 (8) 스포츠 (88) 연애와 결혼 (28) 환경 문제 (81) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 공공기관 이용하기 (59) 외양 (97) 대중 문화 (82) 초대와 방문 (28) 예술 (76) 복장 표현하기 (121) 위치 표현하기 (70) 길찾기 (20) 철학·윤리 (86) 날씨와 계절 (101) 소개하기(자기소개) (52) 집 구하기 (159) 식문화 (104)